Como sobrevivir a 9 meses de cambios sin que tu vida termine patas arriba. Compras, chismes y todo aquello que te hará mas llevadera esta etapa y la siguiente ...

How to survive to 9 months of changes without your life ends upside down. Shopping, gossip and everything that you make it more bearable this stage and the next ...

miércoles, 16 de marzo de 2011

Lo último de.../ The latest of ...

No hay por qué vestirse como una abuela por estar embarazada, ni renunciar a tu estilo sólo porque tus formas estén cambiando " un poco"... Piensa que este estado es pasajero, por eso no es conveniente cambiar todo tu armario y olvidarte de tu antigua ropa.

There is no reason to dress as a grandmother because you are pregnant, or to give up your style just because your body is changing " Just a little bit". You have to think that this state is temporary and that is why it is not appropriate to change all your wardrobe and forget your old clothes.

Hasta el cuarto mes mas o menos, si no te has pasado mucho con la comida, lucirás una pequeña tripita que te  permitirá usar practicamente la misma ropa. Cuando salgas de shopping simplemente tendrás que comprar una talla mas de la habitual en las partes de arriba, con los pantalones será un poco mas complicado...  mi consejo, comprate un par de vaqueros básicos que puedas combinar con los must have de la temporada.

Until the fourth month more or less, If you haven't gained too much weight, you ll look a small tummy which will allow you to use virtually the same clothes. When you get out of shopping simply you will have to buy a size more than the usual in the parties above, with the pants will be a little more complicated ... my advice, buy a couple of basic jeans that you can combine with the must have of the season.

En esta sección intentaré enseñaros lo último que hay en las tiendas y que podemos adaptar a nuestras nuevas formas.
Espero que os guste!

In this section I will try to show you the latest in the shops and  we can adapt to our new forms.
I hope that you like!

No hay comentarios:

Publicar un comentario