Como sobrevivir a 9 meses de cambios sin que tu vida termine patas arriba. Compras, chismes y todo aquello que te hará mas llevadera esta etapa y la siguiente ...

How to survive to 9 months of changes without your life ends upside down. Shopping, gossip and everything that you make it more bearable this stage and the next ...

viernes, 29 de abril de 2011

MAMÁS DE PORTADA

Son muchas las famosas que se han dejado fotografiar embarazadas. Aquí os dejo algunas portadas de las revistas en las que han aparecido.

There are many celebrities who have been photographed pregnant. Here you have some covers of magazines in which they appeared.










Si alguna está pensando en hacerse algunas fotos para inmortalizar su tripita... espero que haya cogido algunas ideas.

If one of you is thinking about getting some photos to immortalize your tummy ... I hope you have caught some ideas. 

RED AND BROWN

Hola a todos!!!

Me encanta el solecito que hace ultimamente por las mañanas... y yo cada día mas gorda...

 
Hi everyone!

I love sunny mornings doing lately and I am every day fatter ...





Los vaqueros son de ZARA, de la colección de premamá, la camiseta y el cardigan son de SFERA, de esta temporada, el pañuelo de MASSIMO DUTTI de la temporada pasada y los zapatos... buf!!! Ni me acuerdo cuando me los compré.

The jeans are from ZARA, maternity collection, the shirt and the cardigan are from SFERA, from this season, scarf Massimo Dutti from last season and shoes ... buf! I do not remember when I bought them.

See you later!!!

martes, 26 de abril de 2011

Grey

Aquí estoy de nuevo, cada vez mas gorda, intentando encontrar modelitos adecuados...
Hoy os dejo un outfit gris, sombrero incluido. Ya empieza a hacer calor y pasamos del abrigo al blazier. Como podréis observar, siempre abiertos... Jajaja
Los pantalones son de ZARA, de premamá, muy cómodos. La camiseta es de SFERA de esta temporada y la tienen en varios colores. El blazier y los zapatos son de ZARA de hace dos temporadas.


Here I am again, getting fatter, trying to find appropriate outfits ...
Today I left a grey outfit, hat included. And starts to get hot and we pass from the coat to the blazier. As you can see, always open ... Hahaha
Pants are from ZARA, of maternity collection, very comfortable. The t-shirt is from SFERA from this season and they have it in several colors. The blazier and shoes are from ZARA two seasons ago.





See you soon !

viernes, 22 de abril de 2011

Abrigo azul marino / Blue marine coat

Aquí os dejo algunas fotillos de mi última adquisición. Es un abrigo de Massimo Dutti de esta temporada. Ahora, por supuesto, lo llevo abierto, en un par de meses espero poder llevarlo cerrado ... Tiene un tejido muy fresquito de entretiempo.

Here I leave you some pictures of my latest acquisition. It's a coat from Massimo Dutti this season. Now, of course, I wear it opened, in a couple of months I hope to wear it buttoned ... It made with a very cool fabric.



Los pantalones son de ZARA, de la temporada pasada, me los pongo con el BELLY- BELT, que es el adaptador del que os hablé para agrandar la cinturilla de vuestros pantalones.

ZARA pants are from last season, I wear the BELLY-BELT, which is the adapter which I spoke to enlarge the waistband of your pants.

See you soon!!!

Pantalon beige / Beige trousers

Hola a todos! He estado un poco desconectada con las vacaciones pero ya estoy de vuelta con un montón de posts nuevos que ya os iré contando. De momento, aquí os dejo un look con un pantalón muy cómodo de ZARA. Tiene la cinturilla de goma y es bastante bajo, así que, te lo puedes colocar debajo de la tripa. El abrigo es de Massimo Dutti pero aquí no se ve muy bien, os dejaré otro look con él para que lo veáis.

Hi everyone! I've been a bit off with the holidays but I am back with a bunch of new posts I'll tell you. For now here I leave you a look very comfortable with a pair of ZARA. It has rubber waistband and is fairly low, so, I can fit it under the belly. The coat is from Massimo Dutti but here not seen very well so I´ll leave you a different look to see him.


Bailarinas ZARA
Flat Shoes ZARA

Pantalón ZARA
Trousers ZARA

Pañuelo  UTERQÜE
Scarf      UTERQÜE

Conversaciones profundas con mi príncipe ...
Deep conversations with my prince ...

Besos para todos

Kisses for all

viernes, 15 de abril de 2011

Lo último de ... ZARA/ The latest of ... ZARA

Aquí os dejo las nuevas propuestas de una de mis tiendas favoritas. Hay bastantes cosillas que podreis adaptar a vuestras barriguitas. Yo estoy en la última etapa del embarazo y cada vez se hace mas complicado salir decente a la calle, supongo que muchas de vosotras me entendereis ...

Here you have new proposals for one of my favorite stores. There are many little things * which you can adapt to your tummies. I'm in the last stage of pregnancy and is becoming more complicated go out decently, I guess many of you will understand me ...







Besos para todos y buen fin de semana !

Kisses for all and good weekend!

martes, 12 de abril de 2011

DREAM TUBES

Acabo de encontrar la solución perfecta para cuando salimos de viaje con los enanos. Reservas el hotel y la cama supletoria, hasta ahí todo perfecto, hasta que llega la noche ... el pequeñajo se acuesta y acostumbrado a la barrera de su camita de siempre, a la primera vuelta ... al suelo. Y piensas ... nos tendríamos que haber traído la barrera ... pero claro, donde metes un trasto de semejantes dimensiones, que aunque sean plegables, que las hay, son incomodísimas y pesadas.

Este chisme es ligero, seguro y facilísimo de montar. Es una sábana con dos tubos hinchables a los lados que impiden que el niño se caiga al moverse en la cama. Se llama DREAM TUBES de DUSKY MOON y lo puedes encontrar en dos tamaños, para cuna y para cama.

A mi me ha encantado, lo probaré seguro.



I´ve just found the perfect solution for when we travel with the children. Booking hotel and bed, up there all perfect, until night falls ... the little guy used to go to bed and barrier of his bed as usual, the first round ... to the ground. And you think ... we ought to have brought the barrier ... but of course, where you put something of this size, although they are folding, they are very uncomfortable and heavy

This thing is light, safe and very easy to install. It is a sheet with two inflatable tubes on either side that prevent the child from falling out when moving in bed. His name is DREAM TUBES by Dusky Moon and you can find it in two sizes, for cot and bed.

I really loved it, I will try it for sure.


Cinturón de seguridad/ Seatbelt

Cuando la tripa empieza a crecer es importante evitar cualquier impacto sobre ella. BESAFE impide que el cinturón de seguridad te cruce la tripa y previene así cualquier problema en caso de un accidente o un simple frenazo.

Yo lo he usado en mis dos embarazos y os lo recomiendo. Es muy fácil de poner y de cambiar de coche. Cuesta alrededor de 50 Euros y lo puedes encontrar en El Corte Inglés o directamente en su página web.


When the tummy starts to grow is important to avoid any impact.. BeSafe prevents you the seat belt across the tummy and prevents any problem in case of an accident or just a sudden stop.

I have used in my two pregnancies and I recommend it. It is very easy to set and change of car. It costs about 50 Euros and you can find it in El Corte Ingles or directly on the webpage.

lunes, 11 de abril de 2011

Como conservar tu estilo II / How to keep your style II

Hace un tiempo os conté que había un artilugio para ir adaptando vuestros pantalones a vuestra nueva figura, sin tener que comprar pantalones nuevos. Pues bien, el otro día lo encontré en El Corte Inglés, se llama BELLY-BELT y cuesta 24,95 euros.

También lo podéis comprar por internet desde su página web. Aquí os dejo el enlace.




Some time ago I told you it was something to get your pants adapt to your new shape, without having to buy new pants. Well, the other day I found it in El Corte Ingles, called BELLY-BELT and costs EUR 24.95.

You can also shop online from the website. Here you have the link.

jueves, 7 de abril de 2011

Angelsounds

Este aparato es genial para padres que viven el embarazo con un poco de ansiedad. Irá todo bien, se estará moviendo, como latirá su corazón ... Ahora todas esas preguntas tienen respuesta gracias al Angel sound.

La actividad prenatal del bebé puede escucharse con el Angel sound desde la semana número 12 de embarazo, así como las patadas o el latido del corazón. Además podrás grabarlo en el ordenador o en un CD ...

La verdad es que ya no saben que inventar !!!

This device is great for parents who experience the pregnancy with a little anxiety. Everything will go well, he will be moving, as his heart will beat ... Now all those questions are answered through the Angel sound.
 

The prenatal baby activity can be heard with the Angel sound from week 12 of pregnancy, as well as kicking or beating of the heart. Also you can save it on your computer or a CD ...


The truth is that They do not know what to invent!




Para madres despistadas/ For absent-minded mothers

Itzbeen Baby Care Timer. Me encanta este chisme !!!

Las que ya habéis pasado por un periodo de lactancia sabréis que, sobre todo al principio, no sabes ni que hora es ni en que día vives y ya no digamos de acordarte de cuantas veces ha manchado el pañal tu angelito o que teta toca ...
Con este aparatito, el problema está solucionado. Te permite recordar, cuando ha comido, dormido, los cambios de pañal o la lactancia, incluso te recuerda si le toca tomar alguna medicina.


Itzbeen Baby Care Timer. I love this thing!

Those who have already gone through a period of breastfeeding you will know that, especially at first, you do not know what time it is or what day you live or remember how many times has your little angel stained his nappy  .. .
With this gadget, the problem is solved. It allows you to remember, when he has eaten, sleep, nappy changes and breast feeding, even reminds you if he has to take any medicine.


Me parece muy útil, no se a vosotros ...


I find it very useful, I do not know your opinion ...

Finde en Valencia/ Weekend in Valencia

Aquí os dejo el primer look primaveral, con el solecito maravilloso de Valencia. Vaqueros y bailarinas, comodísimo. La camiseta es de SFERA, talla L para poder meter mi tripa, que crece imparable, es muy cómoda y bastante larga.

Espero que os guste ...

Here you have the first look of spring, with a beautiful sunny day in Valencia. Jeans and flat shoes, extremely comfortable. The shirt is  from SFERA, size L to be able to put my tummy, growing unstoppable, is very comfortable and quite long.

Hope you like it ...

Jeans ALÍA
Jeans ALÍA

Pañuelo SFERA
Scarf  SFERA
Camiseta SFERA
T-shirt SFERA

Camisa ZARA
Shirt ZARA

Bailarinas ZARA
Flat Shoes ZARA




See you soon !!!

viernes, 1 de abril de 2011

Como conservar tu estilo/ How to keep your style

Hoy os quiero hablar de un artilugio que me ha parecido bastante útil. Es un adaptador que te permite agrandar la cintura de todos tus pantalones. Con esto no te hará falta renunciar a tu estilo de siempre, ya que podrás usar todas tus prendas, a no ser que hayas cogido muchos kilos...

Today I want to talk about a gadget that I found quite useful. This is an adapter that allows you to enlarge waist of all your pants. This is not you'll need to quit your usual style, and you can use all your clothes, unless you've caught too much weight ...


Ahora os voy a contar el truco que yo uso ...  Uso una tira elástica con ojales como las que llevan los pantalones de la ropa infantil, las que tenéis niños pequeños sabréis de lo que os hablo, y las podréis encontrar en cualquier mercería. Aquí os dejo una muestra.


Coso un botón en el lado del ojal de mi pantalón y engancho la tira elástica entre los dos botones, el nuevo y el normal del pantalón, el efecto es el mismo que consigues con el Mamibelt, aunque un poco mas casero ...

Espero que os sea útil ...


Now I will tell you the trick that I use ... I normally use a rubber band with eyelets as pants worn by children's clothing, which you have young children you will know what I speak, and you can find it in any haberdashery. Here you have a sample.
Then, I sew a button on the side of the buttonhole of my pants and hook the elastic band between the two buttons, the new one and the normal one of the trousers, the effect is the same you get with the Mamibelt, although a little more homemade...
I hope you find it useful ...